Σκιώδη Παραλειπόμενα

του
Κώστα Βουλαζέρη

Αρχείο | RSS Feed

Αναζήτηση Μυστηριακές ΟντότητεςΠαλιά Ελληνικά Εξώφυλλα

Τυχαία

Μια στιγμή...
5 / 1 / 2023

Θέατρο πηγαίνω σπάνια. Για να καταλάβετε πόσο σπάνια, τώρα δεν θυμάμαι ποια ήταν η τελευταία φορά που πήγα. Δεν ξέρω γιατί αλλά, για τον έναν ή τον άλλο λόγο, δεν αισθάνομαι να με τραβάει. Ίσως να φταίει και η θεματολογία των περισσότερων παραστάσεων.

Όταν είδα όμως εκείνη την αφίσα με τον τύπο που φορά τη μάσκα Κθούλου, σκέφτηκα ότι αυτό πρέπει να το δω. Αν μη τι άλλο, από περιέργεια.

Pomona.

Δεν είναι σαν τις άλλες θεατρικές παραστάσεις που έχετε συνηθίσει να βλέπετε.

Αλλά δεν είναι και ακριβώς αυτό που λένε στην περιγραφή τους τα διαφημιστικά κείμενα που μπορεί να συναντήσετε στο διαδίκτυο ή αλλού. Τουλάχιστον, εμένα μού φάνηκαν παραπλανητικά εκ των υστέρων. Λένε κάποια πράγματα που ισχύουν, όπως ότι αναφέρει θέματα RPG και Lovecraft, αλλά λένε και κάποια πράγματα που δεν ισχύουν, όπως ότι μοιάζει με το Lost και παρόμοιες αφηγήσεις.

Εντάξει, παιδιά, ηρεμήστε: δεν μοιάζει με το Lost και παρόμοιες αφηγήσεις που έχουν πολύ πιο ακραία ή και μαγικορεαλιστικά στοιχεία. Καμία σχέση, βασικά, δεν έχει.

Εγώ πηγαίνοντας να δω την Pomona περίμενα να δω κάτι πολύ πιο φανταστικό και σουρεαλιστικό. Δεν είναι αυτό το πράγμα. Δεν έχει ούτε πολύ παράξενα ούτε μαγικά στοιχεία. Ένα πολύ δυνατό σουρεαλιστικό στοιχείο έχει και θα το αναφέρω παρακάτω.

Όλα αυτά που λέω δεν σημαίνουν ότι η παράσταση δεν μου άρεσε. Ήταν καταπληκτική. Δε θυμάμαι να έχω ξαναδεί θεατρική παράσταση που να μου έχει αρέσει τόσο. Είναι εν μέρει σαν κάποιοι να σου αφηγούνται ομαδικά μια ιστορία που πρέπει εσύ να φανταστείς. Σαν να παίζεις RPG, δηλαδή. Σκηνικά δεν υπάρχουν· εεεε, εντάξει, εκτός από κάτι χέστρες απλωμένες στη σκηνή κι ένα τραπέζι μες στη μέση.

Ένα πράγμα μόνο δεν μου άρεσε κι αυτό δεν έχει να κάνει με το ίδιο το έργο: Μία ηθοποιός φορούσε μάσκα Covid. Αρχικά νόμιζα ότι ήταν μέρος της παράστασης· μετά κατάλαβα ότι μάλλον ήταν κάποιο πραγματικό υγειονομικό θέμα. Δεν το κατηγορώ αλλά λιγάκι με χάλασε να βλέπω να φοράνε μάσκα επί σκηνής.

Οι ερμηνείες, κατά τα άλλα, ήταν τρομερές. Ναι, και από την κυρία που φορούσε τη μάσκα – δεν θέλω εννοήσω κάτι άλλο.

Το βασικό στόρι είναι ένα θρίλερ, ουσιαστικά. Υποτίθεται πως διαδραματίζεται στο Μάντσεστερ, και στο κέντρο αυτής της πόλης υπάρχει ένα νησί, η Pomona, όπου (δε νομίζω ότι είναι τόσο spoiler να σας το πω) κάποιοι κλέβουν ανθρώπους, τους πηγαίνουν στα υπόγεια εκεί, και ή τους παίρνουν τα όργανα ή, αν είναι γυναίκες, μπορεί να τις εξαναγκάζουν να τεκνοποιούν τεχνητά και να τους παίρνουν τα βρέφη. Ολόκληρη η πόλη – όλα τα οικήματα – ανήκει σε έναν τύπο που ποτέ δεν κάνει ερωτήσεις (απλώς τα νοικιάζει) για να μην τον σκοτώσουν όπως τον πατέρα του. Σε αυτή την πόλη έρχεται μια κοπέλα (που την υποδύεται άντρας ηθοποιός όπως στο αρχαιοελληνικό θέατρο) αναζητώντας την αδελφή της... η οποία μαντέψτε πού είναι.

Αυτή είναι η βασική πλοκή. Δεν έχει κάτι το μαγικό, ούτε κάτι από Κθούλου. Ούτε τίποτα σαν το Lost είναι.

Όμως περιλαμβάνει ένα παιχνίδι RPG ανάμεσα σε δύο χαρακτήρες, που ο ένας κάνει τον Αφηγητή και η άλλη απλά παίζει. Το παιχνίδι είναι Κθούλου, φυσικά. Αλλά δεν έχει κανέναν σοβαρό ρόλο μέσα στην όλη ιστορία παρά μόνο σε ένα πράγμα που είναι μετα-αφηγηματικό: Σε κάνει αναρωτηθείς μήπως τελικά τα πάντα είναι ένα παιχνίδι ρόλων.

Στην αρχή κάθε σκηνής οι ηθοποιοί ρίχνουν ζάρια πάνω στο τραπέζι στο κέντρο και φωνάζουν τα ονόματα αυτών που θα παίξουν τη σκηνή. Και καθώς παίζουν τους δίνουν οδηγίες, όπως πχ «Πάρε ανάσα!», «Παύση».

Οπότε αναρωτιέσαι αν μήπως η όλη ιστορία της Pomona δεν είναι πραγματική αλλά κι αυτή ένα πελώριο παιχνίδι RPG. Μήπως η πραγματικότητα δεν είναι πραγματικά πραγματική. Και αυτό είναι και το σουρεαλιστικό στοιχείο του έργου, που έλεγα στην αρχή. Είναι το κατεξοχήν μαγικορεαλιστικό στοιχείο που αποτελεί τη βάση του σουρεαλισμού. Η αμφισβήτηση της ίδιας της πραγματικότητας.

Όπως και νάχει, όσο ακόμα το παίζουν, πηγαίνετε να το δείτε, γιατί είναι καλό.

 

 

Επίσης . . .

Βιβλιοκριτική: Imaginary Worlds του Lin Carter


Έχοντας διαβάσει (και σχολιάσει) το Wizardry and Wild Romance του Michael Moorcock, είχα κάνει όρεξη να προχωρήσω σε κάτι παρόμοιο· κι αφού κι ο ίδιος ο Moorcock προτείνει το Imaginary Worlds, προχώρησα προς τα εκεί.

Είναι κι αυτό, φυσικά, μια πραγματεία για τη φανταστική λογοτεχνία, αλλά, παρότι έχει ομοιότητες με το Wizardry and Wild Romance, δεν είναι το ίδιο πράγμα. Ο Moorcock κρίνει, κυρίως, την εποχή του· ο Lin Carter μιλά πιο διαχρονικά και πιο ιστορικά (αν και την κρίνει, εν μέρει, και την εποχή του σ’ένα σημείο). Ξεκινά, μάλιστα, διευκρινίζοντας τι εννοεί λέγοντας «φανταστική λογοτεχνία» – fantasy – ώστε να μην υπάρχουν παρεξηγήσεις:

But what I mean by the word "fantasy" is a narrative of marvels that belong to neither the scientific nor the supernatural. The essence of this sort of story can be summed up in. one word: magic. A fantasy is a book or story, then, in which magic really works-not a fairy­ tale, not a story written for children, like Peter Pan or The Wizard of Oz, but a work of fiction written for adults-a story which challenges the mind, which sets it working.

Και, για να είμαι ειλικρινής, συμφωνώ απόλυτα με αυτό τον ορισμό. Το ίδιο εννοώ κι εγώ, συνήθως, όταν λέω «φανταστική λογοτεχνία».

[Συνέχισε να διαβάζεις]

 

Επιλογές Απριλίου (8/4)


~Γκράφιτι από τη νιότη μας & Πώς να σταματάς το κινητό σου απ’το να σε παρακολουθεί & KillerTools & Οι αγορές που ποντάρουν στις καταστροφές & Τα «παράνομα» τραπεζικά δίκτυα & Ένας μαγευτικός κήπος στην Τοσκάνη φτιαγμένος στην Αναγέννηση & Tadami Yamada (παράξενα εξώφυλλα) & Rubáiyát του RS Sherriffs (παραμυθένιες εικονογραφήσεις) & Histoires Prodigieuses (1559 – Pierre Boaistuau) & Olaf Hajek (μαγικορεαλιστικοί πίνακες) & Ψυχεδελικές οντότητες χωρίς επιστημονική εξήγηση & Θαλάσσια τέρατα & A Pictorial History of Horror Stories – 200 Years of Spine Chilling Illustrations from the Pulp Magazines (1985) & Το θαλάσσιο ερπετό του Gloucester & Ken Barr (τέχνη) & Οι εικονογραφήσεις Ðông Hồ & Το πρώτο περιοδικό φαντασίας και τρόμου & άλλα πολλά στο LinX~

 

Φανταστική Λεξιπλασία


Κάτι περισσότερο από ένας σχολιασμός για το Imaginary Worlds του Lin Carter

Αυτές τις μέρες διάβαζα το Imaginary Worlds του Lin Carter, το οποίο είναι ένας σχολιασμός για τη φανταστική λογοτεχνία. Ο Lin Carter ήταν ένας αρκετά γνωστός συγγραφέας φαντασίας – καλτ συγγραφέα, θα τον έλεγα – και δεν θα πω τίποτ’ άλλο γι’αυτόν (μη θέλοντας να μιμηθώ τον ίδιο στις παρουσιάσεις του μέσα στο Imaginary Worlds)· για περισσότερα, μπορείτε να τον τσεκάρετε στη Wikipedia. Το 2022 είχα διαβάσει το πρώτο βιβλίο του από τη σειρά με τον Thongor, και ήταν τόσο χάλια που δεν διάβασα τίποτα παραπέρα σε αυτή τη σειρά. Το 2023, όμως, διάβασα μια άλλη σειρά που έχει γράψει, το Gondwane Epic, η οποία ήταν πολύ καλή, και έχει γίνει από τις αγαπημένες μου, και θέλω κάποτε να την ξαναδιαβάσω. (Ναι, ήταν τόσο καλή.)

Τώρα διάβαζα το Imaginary Worlds επειδή πήρα φόρα μετά από το Wizardry and Wild Romance: A Study of Epic Fantasy, του Moorcock, το οποίο διάβασα πρόσφατα (και σχολίασα). Δε θα πω κάτι περισσότερο για το Imaginary Worlds εδώ· απλώς θέλω να σχολιάσω μερικά πράγματα που γράφει ο Lin Carter σε αυτό το βιβλίο σχετικά με τη δημιουργία φανταστικών ονομάτων. Γιατί πιστεύω ότι έχει ενδιαφέρον.

Ορισμένα από αυτά που λέει τα βρίσκω σωστά· ορισμένα τα βρίσκω τελείως βλακείες. Εκείνο που δεν μου αρέσει είναι ότι μοιάζει να είναι λιγάκι απόλυτος στο τι είναι καλό και τι κακό, ενώ, στην πραγματικότητα, η τελική κρίση σε αυτά τα θέματα είναι το προσωπικό γούστο, και δεν είναι λογικό να λες ότι κάποιοι έχουν «μουσικό αφτί» ενώ κάποιοι άλλοι είναι «κουφοί».

Αλλά ας τα πάρουμε τα πράγματα με τη σειρά.

Αναφέρομαι στο Κεφάλαιο 10, A Local Habitation and a Name.

[Συνέχισε να διαβάζεις]