Σκιώδη Παραλειπόμενα

του
Κώστα Βουλαζέρη

Αρχείο | RSS Feed

Αναζήτηση Μυστηριακές ΟντότητεςΠαλιά Ελληνικά Εξώφυλλα

Τυχαία

Μια στιγμή...
Παλιά Ελληνικά Εξώφυλλα
26 / 11 / 2022

Αυτό σίγουρα είναι ένα παλιό εξώφυλλο, αλλά η έκδοση δεν είναι παλιά. Πρόσφατα το αγόρασα. Είναι ανατύπωση. Δεν έχουν αλλάξει τίποτα από το παλιό βιβλίο, δεν έχει γίνει καινούργια στοιχειοθεσία. Τα πάντα όπως τότε. Τα πάντα ρετρό. Που σημαίνει ότι απλά έγινε εκτύπωση και μεταφορά. Ωστόσο, ο εκδότης το χρεώνει περίπου 10 ευρώ (9,90 για την ακρίβεια). Και θα μου πεις, είναι πολύ; Ναι, είναι, για ένα βιβλιαράκι με σελίδες μικρού μεγέθους οι οποίες δεν είναι ούτε καν 80 στο σύνολο. Πόσο θα έπρεπε να πωλείται; Δύο ευρώ, ίσως; Εγώ σού λέω πέντε ευρώ. Δέκα μού φαίνονται πολλά.

Αλλά από την άλλη, έχοντας κάνει εκδόσεις κι ο ίδιος, ξέρω πώς είναι η αγορά του βιβλίου. Χάλια, τουτέστιν. Ουσιαστικά, εξαναγκάζεσαι να πουλήσεις πιο ακριβά γιατί αλλιώς παίζει να μη βγάλεις ούτε το κόστος.

Αυτά. (Τα συμπεράσματα δικά σας.)

Και αυτό είναι το οπισθόφυλλο.

Και αυτή είναι μια εικόνα, του ίδιου του Κόντογλου, από τις σελίδες του βιβλίου.

Δεν το έχω διαβάσει ακόμα, αλλά επιφυλάσσομαι να το διαβάσω σύντομα.

Εκτός των άλλων, φαίνεται πολύ περίεργο. Και μετά λένε κάποιοι ότι δεν έχουμε φαντασία και μαγικό ρεαλισμό παλιά στο Ελλάντα. Ελάτε τώρα, μην κρύβεστε άλλο πίσω από το δάχτυλό σας: πείτε απλά ότι θέλετε να το θάψετε επειδή δεν σας βολεύει στη στείρα αντίληψη των πραγμάτων που έχετε.

Και αναρωτιέμαι και ποιος να είναι αυτός ο θεός Κόνανος. Μπα... Μη μου πεις ότι ο Κόντογλου διάβαζε Robert E. Howard και αντέγραψε το όνομα του Κόναν, γιατί θα τρελαθώ!

Παλιά Ελληνικά Εξώφυλλα

 

6 / 11 / 2022

Αυτό το βιβλίο δεν το έχω διαβάσει, ούτε στα ελληνικά ούτε στα αγγλικά.

Οπισθόφυλλο δεν έχει! Είναι λευκό, χωρίς τίποτα επάνω.

Επίσης, ούτε ISBN έχει. Προφανώς, είναι από εκείνα τα πολύ παλιά βιβλία. Δεν θυμάμαι πού ακριβώς το είχα βρει, αλλά κάπως κατέληξε στη βιβλιοθήκη μου – δια μαγείας, ίσως.

Παλιά Ελληνικά Εξώφυλλα

 

9 / 10 / 2022

Αυτό είναι το εξώφυλλο για το δεύτερο βιβλίο του Corum που είχε μεταφράσει ο Αίολος. Συγκρίνετέ το με το πρώτο.

Κατά τη γνώμη μου, ούτε κλαίει ούτε γελάει, που λένε.

Αλλά πιο πολύ μού αρέσει το οπισθόφυλλο σ’αυτό το βιβλίο. Είναι τρομερό, δεν είναι;

Παλιά Ελληνικά Εξώφυλλα

 

25 / 4 / 2022

Αυτό είναι ένα από τα λίγα βιβλία που όντως έχω διαβάσει στη μετάφρασή τους, κι απ’ό,τι θυμάμαι μου άρεσε. Βέβαια, το πώς ο αρχικός τίτλος – Jitterbug Perfume – μεταφράζεται ως Το Άρωμα του Ονείρου είναι ένα θέμα... Από την άλλη, όμως, πώς να τον μεταφράσεις;

Ο πίνακας του εξωφύλλου είναι, καταφανώς, Boris Vallejo (και παραδόξως το Google δεν μπορούσε να τον εντοπίσει μέσα στο ίδιο το website του ζωγράφου!), αλλά δεν έχει καμία σχέση με το θέμα του βιβλίου. Και μιλάμε τώρα για ΚΑΜΙΑ σχέση.

Εντάξει, είναι ωραίος όμως...

Από τότε που διάβασα αυτό το μυθιστόρημα του Τομ Ρόμπινς, όλο λέω πως θα διαβάσω και κανένα άλλο από τα βιβλία του... και όλο το ξεχνάω, όλο κάτι άλλο έχω να διαβάσω και ο Τομ φεύγει απ’το μυαλό μου. Κάποια στιγμή, όμως, θα τον πιάσω. Από τα μαλλιά. Γιατί μου φαίνεται ότι, όντως, έχει ενδιαφέρον ως συγγραφέας. Το Άρωμα του Ονείρου ήταν τελείως σουρεαλιστικό, τελείως μαγικορεαλιστικό. Πολύ παράξενο.

Παλιά Ελληνικά Εξώφυλλα

 

13 / 4 / 2022

Απορώ που δεν είχα ακόμα βάλει αυτό το εξώφυλλο. Είναι κλασικό. Όπως κλασικός είναι και αυτός ο πίνακας του John Howe που απεικονίζει τον Γκάνταλφ τον Γκρίζο.

Το Σιλμαρίλλιον είναι, νομίζω, από τις καλύτερες εκδόσεις του Αίολου, και είχε κυκλοφορήσει, μάλιστα, μια εποχή που, αν δεν κάνω λάθος, υπήρχε μια κάποια άνθιση και στον χώρο των εκδόσεων και στα βιβλία φαντασίας. Ή ίσως εμένα να μου φαινόταν έτσι επειδή ήμουν αρκετά μικρός τότε και τέτοια πράγματα μού έμοιαζαν μαγικά· αλλά δεν πιστεύω ότι ήταν μόνο αυτό.

Ο Αίολος είχε, συγχρόνως, κυκλοφορήσει το Σιλμαρίλλιον και με άλλο εξώφυλλο, το οποίο δεν έχω, αλλά ο πίνακας ήταν αυτός και απεικόνιζε τον Ούλμο, τον Κύριο των Υδάτων στη Μέση-Γη. Του John Howe πάλι.

Επίσης, το βιβλίο περιλάμβανε έναν μεγάλο χάρτη της παλιάς εποχής της Μέσης-Γης διπλωμένο ανάμεσα στις σελίδες του· τον ακόλουθο:

(Δεν τον έχω σκανάρει ολόκληρο, γιατί δεν χωρούσε στο σκάνερ.)

Εκτός από χάρτη, ανάμεσα στις σελίδες του βιβλίου ήταν και κάτι χαρτάκια με γενεαλογικά δέντρα· ορίστε δύο από αυτά:

Όπως είπα, ήταν από τις καλύτερες εκδόσεις που έχει κάνει ο Αίολος, αν όχι η καλύτερη. Και είναι και ένα από τα μεταφρασμένα βιβλία φαντασίας που όντως έχω διαβάσει. Το Σιλμαρίλλιον δεν το έχω ακόμα διαβάσει στο πρωτότυπο· επιφυλάσσομαι για το μέλλον (αν και, μάλλον, όχι το άμεσο). Η ελληνική μετάφραση, απ’ό,τι θυμάμαι, δεν ήταν καθόλου κακή, αν και ήμουν μικρός όταν το διάβασα. Εκείνο που δεν θυμάμαι είναι τι ακριβώς έγραφε το βιβλίο. Το Σιλμαρίλλιον περιλαμβάνει τόσες πολλές ιστορίες που δεν νομίζω ότι είναι εύκολο να τις συγκρατήσεις μετά την ανάγνωση. Απλώς σου μένει ότι διάβασες κάτι το μυθικό. Αντιθέτως, τον Άρχοντα των Δαχτυλιδιών, που τον είχα διαβάσει ακόμα πιο μικρός (και έκτοτε δεν τον έχω ξαναδιαβάσει), τον θυμάμαι πολύ πιο καθαρά.

Παλιά Ελληνικά Εξώφυλλα

 

1η σελίδα από τις 11

Επόμενη σελίδα

 

Επίσης . . .

Αναζητώντας τον Οφιομαχητή, Μέρος 2


(Αυτό το άρθρο αποτελεί συνέχεια του προηγούμενου.)

Στη φανταστική λογοτεχνία – ειδικά στην ηρωική φαντασία – συνήθως τα ερπετά είναι εχθρικά, είναι κάτι το κακό, αν όχι το ίδιο το Κακό. Αυτή είναι μια πολύ «κολλημένη» λογική, κατά τη γνώμη μου, η οποία, εκτός των άλλων, δεν βγάζει κανένα νόημα, και κυρίως υπάρχει στον δυτικό κόσμο. Στην πραγματικότητα, τα φίδια είναι απλώς ζώα κι αυτά.

Μα, θα μου πεις, το φίδι τσιμπά και σε δηλητηριάζει! Ε, και τι σημαίνει αυτό; Έτσι είναι από τη φύση του· αυτός είναι ο τρόπος άμυνας/επίθεσής του. Κατηγόρησε ποτέ κανείς το λιοντάρι επειδή έχει μεγάλα δόντια και ευέλικτο σώμα; Το λιοντάρι σκοτώνει με τα δόντια του, το φίδι με το δηλητήριό του.

Επιπλέον, όλα τα φίδια δεν είναι δηλητηριώδη. Και όλα τα ερπετά δεν είναι φίδια. Η χελώνα – που νομίζω πως όλοι τη συμπαθούν – κι αυτή ερπετό είναι.

Ανέκαθεν κάτι με ενοχλούσε σε αυτή τη νοοτροπία εναντίον των ερπετών στην ηρωική φαντασία. Νομίζω πως, στον δυτικό κόσμο, προέρχεται από εκείνο το παραμύθι στη Βίβλο, ότι ο Διάβολος πήρε τη μορφή φιδιού για να εξαπατήσει τους Πρωτόπλαστους. Δηλαδή, αν είχε πάρει τη μορφή κοτσυφιού, θα μισούσαμε όλα τα κοτσύφια; Αν είναι δυνατόν... Είναι ανόητο, αλλά νομίζω ότι δυστυχώς έχει περάσει στο υποσυνείδητο του δυτικού κόσμου, και έχει φτάσει και στη φανταστική λογοτεχνία.

Ήθελα κάπου να το ανατρέψω, και στην Υπερυδάτια είχα την ευκαιρία· γιατί εκεί υπάρχει η θρησκεία της Έχιδνας, η οποία είναι, κατά βάση, οφιολατρία. Η Έχιδνα είναι κάτι ανάμεσα στη Μέδουσα και στη Γοργόνα. Είναι μια θεά που απεικονίζεται ως φίδι από τη μέση και κάτω, και ως γυναίκα από τη μέση κι επάνω, αλλά με μαλλιά που είναι επίσης φίδια. Είναι θεά των ακτών, κυρίως, και της θάλασσας – αν και όχι τόσο πολύ της ανοιχτής. Είναι η ισχυρότερη θρησκεία στην Υπερυδάτια. Η Έχιδνα είναι μια θεότητα που οι ντόπιοι τη φοβούνται και τη σέβονται συγχρόνως. Είναι ένα σύμβολο φόβου αλλά και σοφίας.

Αυτή είναι και η λογική που υπάρχει για τα ερπετά στην Υπερυδάτια. Σίγουρα δεν είναι κάτι το κακό, αλλά ούτε ακριβώς και κάτι το καλό. Θεωρούνται ιερά, αλλά πρέπει και να τα προσέχεις. Αν είσαι ανόητος μαζί τους, θα την πατήσεις. Μπορούν να σε καθοδηγήσουν, ή να σε καταστρέψουν.

[Συνέχισε να διαβάζεις]

 

Επιλογές Νοεμβρίου (26/11)


14 σουρεαλιστικά γκράφιτι (DavidL) | Χριστουγεννιάτικοι Ραδιοφωνικοί Σταθμοί | Οι άνθρωποι σε χειμερία νάρκη; | The Golden Hind, περιοδικό τέχνης και λογοτεχνίας από το 1920 | The Door in the Wall (1956), ταινία βασισμένη σε HG Wells | Aυτοκίνητα που θα κινούνταν με πυρηνική ενέργεια | Φανταστικά έργα τέχνης που σκίζουν την ανιαρή πραγματικότητα | Οι γυναίκες στον Μεσαίωνα μονομαχούσαν | Dungeons & Dragons 50 χρονών | The Last Sacrifice, ντοκιμαντέρ για τον φόνο που ανέπνευσε το Wicker Man | Doppelgänger, φωτογραφίες του François Brunelle | Οδηγός επιβίωσης για περιπτώσεις πολέμου και άλλες καταστροφές από τη (σύγχρονη) κυβέρνηση της Σουηδίας | A Shaman's Tale, ψυχεδελικό βίντεο μυστηριακού ταξιδιού | Krampus, το μυστικό όπλο του Santa Claus | Πώς οι αρχαίοι Ρωμαίοι ταξίδευαν χωρίς χάρτες | Το Simple Sabotage Field Manual (1944) της CIA | 356 δωρεάν τεύχη του περιοδικού επιστημονικής φαντασίας Galaxy

 

Χάρτες της Υπερυδάτιας, και μια μικρή διόρθωση


Επειδή, με το κλείσιμο των εκδόσεων Φανταστικός Ορίζοντας δημιουργήθηκε ένα πρόβλημα με τους αριθμούς ISBN που δίνει η ΕΒΕ, χρειάστηκε να αλλάξω ISBN για τον Ναυαγό της Φαρμακερής Θεάς. Όσοι έχετε κατεβάσει το προηγούμενο αρχείο pdf, καλό θα ήταν τώρα να κατεβάσετε το καινούργιο, που περιέχει και τον σωστό ISBN. (Ο προηγούμενος ISBN παραπέμπει στις εκδόσεις Φανταστικός Ορίζοντας, που όμως πλέον δεν λειτουργούν· θεωρείται άκυρος και δεν πρόκειται να ξαναεμφανιστεί.) Κατά τα άλλα, αλλαγές δεν έχουν γίνει στο αρχείο pdf πέρα από ένα ανανεωμένο link της άδειας Creative Commons.

Επίσης, έχω ανεβάσει νέους χάρτες της Υπερυδάτιας (όλων των ηπειρονήσων) για τον 3ο κύκλο του Θρυμματισμένου Σύμπαντος.